听苑
听苑

文化板块-听苑

Culture sector - Sound Pavilion

·听苑右厢房

Right Wing of Sound Pavilion

一、三亚 

一、Sanya 

陆域面积:约1921平方公里

Land area: about 1,921 km2 

海域面积:约3226平方公里

Sea area: about 3,226 km2

现状常住人口:103万人

Current permanent resident population: 1.03 million 

现状实际服务人口:195万人

Current actual service population: 1.95 million 

空气质量优良率:100%

Good air quality rate: 100% 

海岸线长约264千米,自然岸线保有率67.5%

The coastline has a length of about 264km, and the natural coastline has a retention rate of 67.5% 

海湾:19个

Bays: 19 

岛屿:68座

Islets: 68

二、《三亚市国土空间总体规划(2021-2035年)》

二、Territorial Spatial Master Planning of Sanya 2021-2035 

2035年城市规划常住人口:240万

Permanent resident population of urban planning in 2035: 2.4 million 

城市总体规划定位:将三亚建设成为“现代化热带滨海城市”,建设:

Urban master planning positioning: To build Sanya into a "modern tropical coastal city", and: 

世界级的热带滨海风景旅游城市

a world-class tropical coastal scenic tourist city

开放创新的海南自贸港标杆城市

an open and innovative benchmark city of Hainan Free Trade Port 

生态文明与宜居宜业的幸福城市

a happy and livable city with ecological civilization 

经略南海与科技创新的支点城市

a pivot city of administration of the South China Sea and scientific and technological innovation 

市域国土空间规划分区图

National land space planning zoning map in the administrative region of Sanya 

三、三亚市国土空间总体格局

三、Overall pattern of national land space in Sanya

在三亚城市空间发展脉络的基础上,构筑“山海联动、陆海统筹、三城并举、区域协同”的国土空间开发保护总体格局。

以“山海联动”保育我国唯一性价值的热带陆海生境,锚固“一心、一带、三河、五廊”的生态保护格局。

以“陆海统筹”落实海洋强国战略,科学保护和利用海洋。通过陆海交通、产业、保护与修复等方面的联动,实现陆海统筹发展。

以“三城并举”引领城镇发展格局,构筑产城融合,职住服均衡的三大城区,即大三亚湾中心城、海棠湾国际旅游消费城、崖州湾科技城。

以“区域协同”共建三亚经济圈。按照规划共绘、设施共联、市场共构、产业共兴、品牌共推、环境共建、空间共享的总体要求,联动陵水、乐东、保亭一体化发展。

On the basis of the urban space development sequence of Sanya, the overall pattern of national land space development and protection of "mountain-sea linkage, land-sea coordination, simultaneous development of three cities, and regional coordination" is constructed. 

The only valuable tropical land and sea habitat is conserved with mountain-sea linkage to anchor the ecological protection pattern of "one core, one belt, three rivers and five corridors". 

The maritime power strategy is implemented with the land-sea coordination to scientifically protect and utilize the sea. Land and sea transportation, industry, protection, repair and other aspects are linked to achieve the overall development of land and sea. 

The development pattern of cities and towns is led with the "simultaneous development of three cities" to construct three urban regions with city-industry integration and job, housing and service balance, namely, Large Sanya Bay Central City, Haitang Bay International Tourism Consumption City, and Yazhou Bay Technology City. 

Sanya Economic Circle is jointly constructed with the "regional coordination". The integrated development of Lingshui, Ledong and Baoting will be linked in accordance with the general requirements of joint planning, linked facilities, joint construction of market, joint development of industry, joint promotion of brand, joint construction of environment and shared space. 

《三亚市国土空间总体规划 (2021-2035年)》市域国土空间总体格局规划图

Overall pattern of national land space in Sanya: 

Territorial Spatial Master Planning of Sanya 2021-2035 

Overall pattern planning map of national land space in the administrative region of Sanya City

四、三亚海棠湾国家海岸休闲园区

四、Haitang Bay National Coastal Leisure Park in Sanya 

海棠湾位于三亚市东部,拥有22公里长的海岸线,14公里长的原生态内河水系,8平方公里的潟湖湿地,被誉为“中国国家海岸,世界度假天堂”。海棠湾将围绕旅游消费打造综合引领区,对标全球各主要经济体顶级一站式旅游目的地城市,形成以购物娱乐、海洋文化、主题会展和健康医旅四大消费体验为核心的产业功能体系。

Haitang Bay is located in the east of Sanya City. It has a 22-kilometer-long coastline, a 14-kilometer-long original ecological inland river system, and an 8-square-kilometer lagoon wetland. It is known as "China's National Coast and the World's Holiday Paradise". Haitang Bay will build a comprehensive leading area around tourism consumption, benchmarking with the top one-stop tourism destination cities in major economies around the world, and forming an industrial function system with four major consumption experiences, namely, shopping and entertainment, marine culture, thematic conventions and exhibitions, and health and medicine tourism, as its core. 

(一)规划范围 Planning area

海棠湾国家海岸休闲园区控制性详细规划面积约113平方公里,建设用地约52平方公里。

The controlled detailed planning area of Haitang Bay National Coastal Leisure Park is about 113 square kilometers, and the construction land is about 52 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning 

国际旅游消费中心的核心功能承载区、旅游胜地。

The core function bearing area and tourist destination of the international tourism consumption center. 

(三)产业定位 Industry positioning 

以现代旅游为核心,重点引入旅游度假、健康医旅、主题娱乐、免税消费、海洋旅游、生态观光六大类产业。

With modern tourism as the core, emphasis will laid on introducing six major industries: tourism and vacation, health and medicine tourism, themed entertainment, duty-free consumption, marine tourism, and eco-tourism. 

五、三亚亚龙湾国家旅游度假区

五、Sanya Yalong Bay National Tourism Resort 

亚龙湾位于三亚市区东南28公里处,是一个半月形海湾,全长约7.5公里,是海南名景之一。亚龙湾集中了现代旅游五大要素:海洋、沙滩、阳光、绿色、新鲜空气于一体,呈现明显的热带海洋性气候,适宜四季游泳和开展各类海上运动。

Located 28 kilometers southeast of Sanya City, Yalong Bay is a half-moon-shaped bay with a total length of about 7.5 kilometers. It is one of the famous scenic spots in Hainan. Yalong Bay integrates five major elements of modern tourism: ocean, beach, sunlight, green, and fresh air. It presents a distinct tropical marine climate, suitable for swimming and various sea sports throughout the year. 

(一)规划范围 Planning area

亚龙湾国家级旅游度假区控制性详细规划面积约18.2平方公里,建设用地约8平方公里。

The controlled detailed planning area of Yalong Bay National Tourist Resort is about 18.2 square kilometers, and the construction land is about 8 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning

中国旅游度假区的典范,世界顶级旅游度假区之一。

A model of Chinese tourist resorts and one of the top tourist resorts in the world. 

(三)产业定位 Industry positioning

构建以酒店服务、商业服务、休闲娱乐服务、旅游度假服务四个支柱产业协同发展的产业体系。

An industrial system with the coordinated development of four pillar industries: hotel service, business service, leisure and entertainment service, and tourism and vacation service. 

六、三亚市中心城区位于三亚市中部,是向东联动海棠湾、向西联动崖州湾发展的核心枢纽,也是全市及三亚经济圈的综合服务主中心。

The downtown area of Sanya is located in the central part of Sanya. It is not only the core hub to promote the development of Haitang Bay to the east and Yazhou Bay to the west, but also the main center of comprehensive services for the whole city and the Sanya Economic Circle. 

(一)规划范围 Planning area 

中心城区控制性详细规划面积约188平方公里,建设用地约118平方公里。

The controlled detailed planning area of downtown area is about 188 square kilometers, and the construction land is about 118 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning 

以国际化服务业为引领,建设成为全球自贸服务中心。

Guided by the international service industry, it will be built into a global free trade service center. 

(三)产业定位 Industry positioning

积极引入商务服务、金融服务、现代会展及总部经济的现代服务产业业态。

Modern service industry formats of business services, financial services, modern exhibitions, and headquarters economy will be actively introduced. 

七、抱坡新城片区位于中心城区北侧,抱坡岭脚下,是中心城区空间、产业、服务功能等北拓的重要组团。片区区位优势明显、交通通达便捷、生态环境优美。

The Baopo New Town area is located in the north of the central city, at the foot of Baopo Mountain, which is an important group for the northward expansion of the space, industry and service functions of the central city. The area has obvious geographical advantages, convenient transportation, and beautiful ecological environment. 

(一)规划范围 Planning area

抱坡片区控制性详细规划面积约9.5平方公里,建设用地约6.4平方公里。

The controlled detailed planning area of Baopo is about 9.5 square kilometers, and the construction land is about 6.4 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning

承载自贸创新、城市服务、政务服务和生态宜居等功能于一体的城市综合组团。

A comprehensive urban group that carries the functions of free trade innovation, urban services, government services and ecological livability. 

(三)产业定位 Industry positioning

依托体育、文化两大核心功能,打造体育、文化两大产业集群,延伸核心产业功能,将抱坡打造为全龄、全时、全域的体育文化休闲地。

Relying on the two core functions of sports and culture, two major industrial groups of sports and culture will be built, the core industrial functions will be extended, and Baopo will be built into an all-age, full-time, and whole-area sports and cultural leisure place. 

八、三亚崖州湾科技城位于三亚市西部,是海南自由贸易港建设的重点园区之一。规划布局南繁科技和深海科技两大空间板块,坚持“产、学、研、城”深度融合,推进陆、海产业高质量发展,成为三亚打造海南自由贸易港科创高地的重要支撑。

Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is located in the west of Sanya City and is one of the key parks for the construction of Hainan Free Trade Port. Two space sectors, Nanfan S&T City and Deep-sea S&T City will be planned and laid out. It will adhere to the deep integration of "production, learning, research, and city", promote the high-quality development of land and sea industries, and become an important support for Sanya to build a highland of science and technology innovation in Hainan Free Trade Port. 

(一)规划范围 Planning area

崖州湾科技城总体规划范围约69平方公里,控制性详细规划面积约26平方公里,建设用地约19平方公里。

The master planning scope of Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is about 69 square kilometers, the controlled detailed planning area is 26 square kilometers and the construction land is about 19 square kilometers. 


(二)规划定位 Planning positioning 

国家级“南繁硅谷”的重要战略支点城区与国际化科技开放合作中心区。

The important strategic support area of the national "Nanfan Silicon Valley" and the international science and technology opening and cooperation center. 

(三)产业定位 Industry positioning

落实国家战略功能,以南繁种业和深海科技为主导,并培育发展生命科学、数字经济的产业体系。

The national strategic functions will be implemented, Nanfan Seed Industry and Deep-sea S&T will be taken as the leading, and the industrial system of life science and digital economy will be cultivated and developed. 

·听苑左厢房

Left Wing of Sound Pavilion

引言

Introduction

三亚,是一座极具浓郁热带风光的滨海城市。海南建省以来,三十余载时光,雕琢出她美丽浪漫、活力四射的城市形象。曾经偏远的渔村小镇,蜕变成为驰名海内外的“度假天堂”。越来越多的国际大型赛事和会展活动纷纷落户,赋予三亚独特的城市气质与神奇魅力。大海之美、文化之美、时尚之美在这里汇集交融、熠熠生辉。当前,三亚正大力推进文化旅游产业转型升级,以“文化+”发展路径,努力打造独具特色的文旅融合新业态。三亚,身后是千年厚重的文化积淀,前方是无限美好的未来。

Sanya is a coastal city with rich tropical scenery. Since Hainan was founded as a province, she has carved out her beautiful, romantic and vibrant city image in more than 30 years. The remote fishing town has transformed into a well-known "holiday paradise" at home and abroad. More and more international large-scale events and conventions have settled in Sanya, giving the city its unique temperament and magical charm. The beauty of the sea, the essence of culture, and the exquisiteness of fashion converge here and shine brightly. At present, Sanya is vigorously promoting the transformation and upgrading of the cultural tourism industry and striving to create a unique cultural tourism integration of the new industry by the "culture +" development path. Sanya has the profound cultural accumulation of thousands of years and is bound to have an infinitely beautiful future. 

1.疍家人——在三亚后海和南边海聚居着一个名叫“疍家人”的群体,其主要分布在后海及南边海一带,靠捕鱼为生。“疍家”这一称谓的由来,有人认为是因为他们常年以舟辑为家,生活在海上,如蛋壳漂泊于海面,所以称为“疍家”;也有人认为疍家人常年在海上与风浪搏斗,生存环境险恶,谋生手段独特,生命无保障,如同蛋壳般脆弱,故称为“疍家”。他们始终保持乐观向上的生活态度,独具特色的“疍歌”已被列入国家级非物质文化遗产名录。

1.Tanka people——In the Houhai and Nanbian Sea of Sanya, there is a group called the "Tanka people". They are mainly distributed in the Houhai and Nanbianhai and rely on fishing for a living. The origin of the name "Tanka" is believed to be because they live in boats all year round and live on the sea, floating on the sea like eggshells; Some people also believe that the Tanka people have been fighting against wind and waves at sea all year round, their living environment is dangerous, their means of making a living are unique, and their life is insecure, so that they are as fragile as eggshells. They always maintain an optimistic and upward attitude towards life, and their unique "Tanka songs" have been included in the national intangible cultural heritage list. 

2.南繁人——是指每年秋冬季节育种专家们来到北纬18°线以南,在三亚、陵水、乐东等地从事农作物育种工作的人。

2."Nanfan people" refer to people who come to the south of the 18° north latitude every autumn and winter to engage in crop breeding work in Sanya, Lingshui, Ledong, and other places. 

2022年4月10日习近平总书记在三亚视察崖州湾种子实验室时,强调“要弘扬袁隆平等老一辈科技工作者的精神。”南繁人在近七十年奋斗历程中形成的南繁优秀传统,得到了习近平总书记高度肯定,让所有种业工作者深受鼓舞,在新时代继承和发扬南繁优秀传统,为建设南繁硅谷,打赢种业翻身仗共同努力奋斗。

On April 10, 2022, when General Secretary Xi Jinping visited the Yazhou Bay Seed Laboratory in Sanya, he emphasized that "we should carry forward the spirit of Yuan Longping and other older generation of scientific and technological workers." The "Nanfan spirit" formed by Nanfan people in nearly 70 years of struggle has been highly affirmed by General Secretary Xi Jinping, which has deeply encouraged all seed industry workers to inherit and carry forward the "Nanfan spirit" in the new era, and work together to build Nanfan Silicon Valley and win the battle for the seed industry to bring about an upswing. 

3.美丽乡村——2013年4月9日上午,习近平总书记到位于博后村的亚龙湾兰德玫瑰风情产业园考察,留下了“小康不小康,关键看老乡”的深情寄语。殷殷嘱托催人奋进。十年来,博后村大力发展花卉产业和特色民宿产业,实现了脱贫致富奔小康的梦想,成为远近闻名的网红打卡点,获得了“全国乡村旅游重点村”“中国美丽休闲乡村”等荣誉称号。

3.Beautiful countryside——On the morning of April 9, 2013, General Secretary Xi Jinping visited Yalong Bay Lande Rose Industrial Park in Bohou Village, leaving the affectionate words "The key to a well-off life depends on the villagers". His earnest instructions encourage people to move forward. Over the past decade, Bohou Village has vigorously developed the flower industry and characteristic homestay industry, realizing its dream of overcoming poverty and achieving prosperity and running towards a well-off society. It has become an online well-known place and won honorary titles such as "National Key Village for Rural Tourism" and "China's Beautiful Leisure Village". 

4.深海科研团队——中国科学院深海科学与工程研究所“探索二号”船团队于2020年6月在三亚组建,作为海上平台的建设者和海试任务的领航员,至今累计在海上工作近1000天,保障船舶安全航行总航程46437海里,共服务来自国内外的科学家约1210人次,完成综合性科考及作业50次。特别是“奋斗者”号潜水器,创造了中国载人深潜10909米的纪录,让中国成为万米载人深潜的国家。

4. Deep-sea Research Team——The team of "Tansuo Erhao" vessel of the Institute of Deep-sea Science and Engineering, CAS was established in Sanya in June 2020. As the builder of the offshore platform and the navigator of the sea trial mission, it has worked at sea for nearly 1,000 days, guaranteed the safe navigation of the vessel for a total of 46,437 nautical miles, served about 1,210 scientists at home and abroad, and completed comprehensive scientific research and operations for 50 times. In particular, the "Fendouzhe" submersible set a record of 10,909 meters of manned dive in China, making China the country of 10,000 meters of manned deep dive. 

5.国家队运动员——三亚气候条件得天独厚,体育运动群众基础好,适宜开展多种运动项目的冬季训练,吸引了沙滩排球等国家队运动员每年在此冬训。中国女子沙滩排球队一路成长为世界沙排界强队,三亚训练基地功不可没。国家队运动员来到三亚、融入三亚,也带动了三亚群众体育和旅游业发展。

5. National team athletes——Sanya has unique climatic conditions and a good sports mass base, so it is suitable for winter training in a variety of sports and attracts national team athletes such as beach volleyball to be trained in Winter here every year. The Chinese Women's Beach Volleyball Team has grown into a strong team in the world's sand volleyball field, and the Sanya Training Base has contributed immensely. National team athletes came to Sanya and assimilated into Sanya, which also drove the development of mass sports and tourism in Sanya. 

6.国际友人——近年来,随着海南自由贸易港建设的加快推进,三亚这座年轻又充满活力的热带滨海城市,通过出台人才优惠政策、打造创新创业平台、优化营商环境等措施,积极建设国际人才高地,吸引了来自全球64个国家400余位外籍人士在此工作生活,他们分别活跃在旅游、教育、科技、南繁等各个行业。

6. International friends——In recent years, with the acceleration of the construction of Hainan Free Trade Port, Sanya, a young and vibrant tropical coastal city, has actively built an international talent highland through measures such as introducing preferential policies for talents, creating innovation and entrepreneurship platforms, and optimizing the business environment. It has attracted more than 400 foreigners from 64 countries around the world to work and live here. They are active in tourism, education, technology, Nanfan and other industries. 

7.旅游从业者——三亚从一个小渔村发展成为现代化热带滨海城市,广大旅游从业者栉风沐雨、砥砺奋进,他们诚信经营、热忱服务,不断丰富旅游产品,提升旅游品质,努力为游客营造安心、舒心、放心的旅游环境。

7. Tourism practitioner——Sanya has developed from a small fishing village into a modern tropical coastal city, which can't do without tourism practitioners. They worked despite of wind and rain and forged ahead. They are committed to  integrity management, enthusiastically providing services, constantly enriching tourism products, and improving tourism quality. They strive to create a safe, comfortable and assured tourism environment for tourists. 

8.冲浪爱好者——三亚是运动的天堂,近年来冲浪运动蓬勃兴起,热度不断提升,成为最受年轻人喜爱的运动之一,逐步发展为旅游新兴业态项目,冲浪也成为众多游客来三亚休闲度假的首选,吸引了无数追求自由、追求冒险、追求自我挑战的冲浪爱好者。

8.Surfing enthusiasts——Sanya is a paradise for sports. In recent years, surfing has flourished and become increasingly popular. It has become one of the most popular sports among young people. It has gradually developed into an emerging tourism industry. Surfing has also become the first choice for many tourists to come to Sanya for leisure and vacation, attracting countless surfing enthusiasts who pursue freedom, adventure and self-challenge. 

9.世界小姐(Miss World)大赛——是全球举办时间最早、规模最大、影响最盛的超级选美赛事。从2003年53届世界小姐总决赛起,陆续在三亚成功举办8届。世界小姐总决赛的举办,让三亚的人文之美、大海之美、时尚之美凝聚了世界目光。

9. The Miss World competition is the world's earliest, largest and most influential super beauty pageant. Since the 53rd Miss World Finals in 2003, it has been successfully held in Sanya for 8 times. The holding of the Miss World Finals has brought attention of the world to the essence of culture, the beauty of the sea and the exquisiteness of fashion in Sanya. 

10.克利伯环球帆船赛——是世界上最长的远洋航海比赛,被公认为全球范围内最艰难、最考验耐力的环球航海赛事之一。三亚市连续举办2017-2018、2019-2020两个赛季克利伯环球帆船赛,三亚号在2017-2018赛季荣耀问鼎年度总冠军,成为这个享誉世界的环球帆船赛事创办20年来,第一支获得年度总冠军的中国赛队。

10.The Clipper Round The World Yacht Race is the longest ocean sailing race in the world, and is recognized as one of the most difficult and endurance-testing round the world sailing events. Sanya has successively held the 2017-2018 and 2019-2020 Clipper Round The World Yacht Race. The Sanya Sailboat won the annual championship in the 2017-2018 season, becoming the first Chinese team to win the annual championship since the establishment of this world-renowned ocean sailing race 20 years ago. 

11.海南(三亚)国际马拉松——创办于2016年,被全国跑友称为“一生必跑的马拉松赛事”,已成功举办4届。海南(三亚)国际马拉松以更高的品质、更美的追求为三亚旅游添砖加瓦。

11.Founded in 2016, the Hainan (Sanya) International Marathon is called "the marathon event that must be run in a lifetime" by runners all over the country and has been successfully held for 4 sessions. Hainan (Sanya) International Marathon adds to the Sanya tourism with higher quality and more beautiful pursuit. 

12.环海南岛国际公路自行车赛——创办于2006年,是亚洲水平最高、影响力最大的顶级公路自行车赛之一,比赛途经海南岛内15个市县,三亚是重要一站。

12.Founded in 2006, Tour of Hainan is one of the top road cycling races with the highest level and greatest influence in Asia. The race passes through 15 cities and counties in Hainan Island, with Sanya being an important stop.

13.国际汽联电动方程式世界锦标赛——是全球清洁能源汽车最高水平的赛事,2019年3月首次举办三亚分站赛,向全世界展示了海南国际旅游岛的全新形象和美丽三亚的城市风貌。

13.The FIA Formula E Championship, the highest level of clean energy vehicles in the world, held its first Sanya competition in March 2019, showcasing to the world the new image of Hainan's international tourism island and the city of beautiful Sanya.

14.ISY三亚国际音乐节——是三亚原创打造的世界级音乐节品牌,已连续举办3届,致力打造海南国际旅游岛国际化、年轻化标签属性的文化产业IP,助力三亚成为活力之都、时尚之都、音乐之都。

14.ISY Music Festival in Sanya is a world-class music festival brand originally created by Sanya, which has been held for three consecutive sessions. It is committed to creating an international and young label cultural industry IP for Hainan International Tourism Island, helping Sanya become a city of vitality, fashion and music. 

15.海南岛国际电影节(Hainan lsland International Film Festival)——是经中共中央宣传部(国家电影局)批准,由中央广播电视总台与海南省人民政府共同举办的大型文化节庆活动,创设于2018年。依托海南岛得天独厚地理环境与影视资源,带动三亚影视产业的发展。截至目前已成功在三亚连续举办4届。

15.Created in 2018, Hainan Island International Film Festival is a large-scale cultural festival approved by the Publicity Department of the Central Committee of the Communist Party of China (China Film Administration) and co-organized by China Media Group and the People's Government of Hainan Province. Relying on Hainan Island's unique geographical environment and film and television resources, it drives the development of Sanya's film and television industry. Up to now, it has been successfully held in Sanya for 4 consecutive sessions.

16.三亚国际文化产业博览交易会——自2015年首办至今已成功举办了7届。设全球文旅精品展、中华文化带展、自贸港文化展、海上丝路文化展、科技文化展等专题展。吸引了来自世界116个国家和地区参与,是海南乃至我国华南地区人气较高、较为重要的国际化大型展会。

16.The Sanya International Cultural Industry Fair has been successfully held for 7 sessions since its inception in 2015. It sets global cultural tourism exhibition, Chinese cultural belt exhibition, free trade port culture exhibition, maritime silk road culture exhibition, science and technology culture exhibition and other special exhibitions. It has attracted participation from 116 countries and regions around the world, making it a popular and important international large-scale exhibition in Hainan and even South China. 

17.“亚洲彩虹盛典”(Asia Rainbow TVAwards)——是经国家广播电视总局批准,由中国广播电影电视社会组织联合会电视制片委员会和香港电视专业人员协会联合发起的亚洲电视节目表彰活动,旨在加强亚洲国家和地区之间电视节目制作业的交流与合作,表彰亚洲优秀电视节目和杰出人才,增进亚洲各国电视业界同仁间的交往和友谊,促进亚洲各国电视节目的共同发展。

17. "Asia Rainbow TV Awards" is an Asian TV program recognition event approved by the National Radio and Television Administration and jointly sponsored by the TV Production Committee of the China Federation of Radio and Television Associations and the Association of Hong Kong Professionals. It aims to strengthen the exchange and cooperation between Asian countries and regions in the TV production industry, to recognize outstanding TV programs and outstanding talents in Asia, to enhance the communication and friendship among colleagues in the TV industry in Asian countries, and to promote the common development of TV programs in Asian countries.

18.天涯海角国际婚庆节——于1996年起连续成功举办26届。三亚作为“全球最美婚礼胜地”,天之涯、海之角的美丽与浪漫,成为无数人心中向往的爱情圣地。

18.Sanya, as the "world's most beautiful wedding destination", has successfully held the Tianya Haijiao International Wedding Festival for 26 consecutive years since 1996. The beauty and romance of the end of the world and the corner of the sea has become a love mecca that countless people yearn for. 

19.近年来,海南着力打造“四小时、八小时飞行经济圈”。三亚充分依托59国入境旅游免签政策,不断加密、新开国际航线,推动与“一带一路”沿线国家和地区互联互通,已与12个国家、3个地区开通了55条航线,境外通航城市45个。

19.In recent years, Hainan has striven to create a "four-hour and eight-hour flight economic circle". Fully relying on the visa-free policy for 59 countries to enter the country for tourism, Sanya has constantly encrypted and opened new international routes, promoting interconnection with countries and regions along the "Belt and Road". It has opened 55 routes with 12 countries and 3 regions and has 45 overseas navigable cities. 

20.三亚高度重视国际友好城市交流与合作,积极在全世界广交朋友,建立起遍及四大洲的“朋友圈”,对外开放取得长足发展。目前已与国外30个城市建立友好城市关系。

Sanya attaches great importance to the exchange and cooperation of international friendly cities, actively makes friends all over the world, establishes a "friend circle" covering four continents, and has made great progress in opening up to the outside world. At present, it has established friendly exchanges with 30 foreign cities.

责任编辑:叶子贻

三 亚 传 媒 影 视

集 团 媒 体 矩 阵

客户端
三亚日报微信
三亚广播电视台微信
三亚日报微博
三亚广播电视台微博
听苑
来源:三亚传媒影视集团
2023-03-24 23:53:14

文化板块-听苑

Culture sector - Sound Pavilion

·听苑右厢房

Right Wing of Sound Pavilion

一、三亚 

一、Sanya 

陆域面积:约1921平方公里

Land area: about 1,921 km2 

海域面积:约3226平方公里

Sea area: about 3,226 km2

现状常住人口:103万人

Current permanent resident population: 1.03 million 

现状实际服务人口:195万人

Current actual service population: 1.95 million 

空气质量优良率:100%

Good air quality rate: 100% 

海岸线长约264千米,自然岸线保有率67.5%

The coastline has a length of about 264km, and the natural coastline has a retention rate of 67.5% 

海湾:19个

Bays: 19 

岛屿:68座

Islets: 68

二、《三亚市国土空间总体规划(2021-2035年)》

二、Territorial Spatial Master Planning of Sanya 2021-2035 

2035年城市规划常住人口:240万

Permanent resident population of urban planning in 2035: 2.4 million 

城市总体规划定位:将三亚建设成为“现代化热带滨海城市”,建设:

Urban master planning positioning: To build Sanya into a "modern tropical coastal city", and: 

世界级的热带滨海风景旅游城市

a world-class tropical coastal scenic tourist city

开放创新的海南自贸港标杆城市

an open and innovative benchmark city of Hainan Free Trade Port 

生态文明与宜居宜业的幸福城市

a happy and livable city with ecological civilization 

经略南海与科技创新的支点城市

a pivot city of administration of the South China Sea and scientific and technological innovation 

市域国土空间规划分区图

National land space planning zoning map in the administrative region of Sanya 

三、三亚市国土空间总体格局

三、Overall pattern of national land space in Sanya

在三亚城市空间发展脉络的基础上,构筑“山海联动、陆海统筹、三城并举、区域协同”的国土空间开发保护总体格局。

以“山海联动”保育我国唯一性价值的热带陆海生境,锚固“一心、一带、三河、五廊”的生态保护格局。

以“陆海统筹”落实海洋强国战略,科学保护和利用海洋。通过陆海交通、产业、保护与修复等方面的联动,实现陆海统筹发展。

以“三城并举”引领城镇发展格局,构筑产城融合,职住服均衡的三大城区,即大三亚湾中心城、海棠湾国际旅游消费城、崖州湾科技城。

以“区域协同”共建三亚经济圈。按照规划共绘、设施共联、市场共构、产业共兴、品牌共推、环境共建、空间共享的总体要求,联动陵水、乐东、保亭一体化发展。

On the basis of the urban space development sequence of Sanya, the overall pattern of national land space development and protection of "mountain-sea linkage, land-sea coordination, simultaneous development of three cities, and regional coordination" is constructed. 

The only valuable tropical land and sea habitat is conserved with mountain-sea linkage to anchor the ecological protection pattern of "one core, one belt, three rivers and five corridors". 

The maritime power strategy is implemented with the land-sea coordination to scientifically protect and utilize the sea. Land and sea transportation, industry, protection, repair and other aspects are linked to achieve the overall development of land and sea. 

The development pattern of cities and towns is led with the "simultaneous development of three cities" to construct three urban regions with city-industry integration and job, housing and service balance, namely, Large Sanya Bay Central City, Haitang Bay International Tourism Consumption City, and Yazhou Bay Technology City. 

Sanya Economic Circle is jointly constructed with the "regional coordination". The integrated development of Lingshui, Ledong and Baoting will be linked in accordance with the general requirements of joint planning, linked facilities, joint construction of market, joint development of industry, joint promotion of brand, joint construction of environment and shared space. 

《三亚市国土空间总体规划 (2021-2035年)》市域国土空间总体格局规划图

Overall pattern of national land space in Sanya: 

Territorial Spatial Master Planning of Sanya 2021-2035 

Overall pattern planning map of national land space in the administrative region of Sanya City

四、三亚海棠湾国家海岸休闲园区

四、Haitang Bay National Coastal Leisure Park in Sanya 

海棠湾位于三亚市东部,拥有22公里长的海岸线,14公里长的原生态内河水系,8平方公里的潟湖湿地,被誉为“中国国家海岸,世界度假天堂”。海棠湾将围绕旅游消费打造综合引领区,对标全球各主要经济体顶级一站式旅游目的地城市,形成以购物娱乐、海洋文化、主题会展和健康医旅四大消费体验为核心的产业功能体系。

Haitang Bay is located in the east of Sanya City. It has a 22-kilometer-long coastline, a 14-kilometer-long original ecological inland river system, and an 8-square-kilometer lagoon wetland. It is known as "China's National Coast and the World's Holiday Paradise". Haitang Bay will build a comprehensive leading area around tourism consumption, benchmarking with the top one-stop tourism destination cities in major economies around the world, and forming an industrial function system with four major consumption experiences, namely, shopping and entertainment, marine culture, thematic conventions and exhibitions, and health and medicine tourism, as its core. 

(一)规划范围 Planning area

海棠湾国家海岸休闲园区控制性详细规划面积约113平方公里,建设用地约52平方公里。

The controlled detailed planning area of Haitang Bay National Coastal Leisure Park is about 113 square kilometers, and the construction land is about 52 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning 

国际旅游消费中心的核心功能承载区、旅游胜地。

The core function bearing area and tourist destination of the international tourism consumption center. 

(三)产业定位 Industry positioning 

以现代旅游为核心,重点引入旅游度假、健康医旅、主题娱乐、免税消费、海洋旅游、生态观光六大类产业。

With modern tourism as the core, emphasis will laid on introducing six major industries: tourism and vacation, health and medicine tourism, themed entertainment, duty-free consumption, marine tourism, and eco-tourism. 

五、三亚亚龙湾国家旅游度假区

五、Sanya Yalong Bay National Tourism Resort 

亚龙湾位于三亚市区东南28公里处,是一个半月形海湾,全长约7.5公里,是海南名景之一。亚龙湾集中了现代旅游五大要素:海洋、沙滩、阳光、绿色、新鲜空气于一体,呈现明显的热带海洋性气候,适宜四季游泳和开展各类海上运动。

Located 28 kilometers southeast of Sanya City, Yalong Bay is a half-moon-shaped bay with a total length of about 7.5 kilometers. It is one of the famous scenic spots in Hainan. Yalong Bay integrates five major elements of modern tourism: ocean, beach, sunlight, green, and fresh air. It presents a distinct tropical marine climate, suitable for swimming and various sea sports throughout the year. 

(一)规划范围 Planning area

亚龙湾国家级旅游度假区控制性详细规划面积约18.2平方公里,建设用地约8平方公里。

The controlled detailed planning area of Yalong Bay National Tourist Resort is about 18.2 square kilometers, and the construction land is about 8 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning

中国旅游度假区的典范,世界顶级旅游度假区之一。

A model of Chinese tourist resorts and one of the top tourist resorts in the world. 

(三)产业定位 Industry positioning

构建以酒店服务、商业服务、休闲娱乐服务、旅游度假服务四个支柱产业协同发展的产业体系。

An industrial system with the coordinated development of four pillar industries: hotel service, business service, leisure and entertainment service, and tourism and vacation service. 

六、三亚市中心城区位于三亚市中部,是向东联动海棠湾、向西联动崖州湾发展的核心枢纽,也是全市及三亚经济圈的综合服务主中心。

The downtown area of Sanya is located in the central part of Sanya. It is not only the core hub to promote the development of Haitang Bay to the east and Yazhou Bay to the west, but also the main center of comprehensive services for the whole city and the Sanya Economic Circle. 

(一)规划范围 Planning area 

中心城区控制性详细规划面积约188平方公里,建设用地约118平方公里。

The controlled detailed planning area of downtown area is about 188 square kilometers, and the construction land is about 118 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning 

以国际化服务业为引领,建设成为全球自贸服务中心。

Guided by the international service industry, it will be built into a global free trade service center. 

(三)产业定位 Industry positioning

积极引入商务服务、金融服务、现代会展及总部经济的现代服务产业业态。

Modern service industry formats of business services, financial services, modern exhibitions, and headquarters economy will be actively introduced. 

七、抱坡新城片区位于中心城区北侧,抱坡岭脚下,是中心城区空间、产业、服务功能等北拓的重要组团。片区区位优势明显、交通通达便捷、生态环境优美。

The Baopo New Town area is located in the north of the central city, at the foot of Baopo Mountain, which is an important group for the northward expansion of the space, industry and service functions of the central city. The area has obvious geographical advantages, convenient transportation, and beautiful ecological environment. 

(一)规划范围 Planning area

抱坡片区控制性详细规划面积约9.5平方公里,建设用地约6.4平方公里。

The controlled detailed planning area of Baopo is about 9.5 square kilometers, and the construction land is about 6.4 square kilometers. 

(二)规划定位 Planning positioning

承载自贸创新、城市服务、政务服务和生态宜居等功能于一体的城市综合组团。

A comprehensive urban group that carries the functions of free trade innovation, urban services, government services and ecological livability. 

(三)产业定位 Industry positioning

依托体育、文化两大核心功能,打造体育、文化两大产业集群,延伸核心产业功能,将抱坡打造为全龄、全时、全域的体育文化休闲地。

Relying on the two core functions of sports and culture, two major industrial groups of sports and culture will be built, the core industrial functions will be extended, and Baopo will be built into an all-age, full-time, and whole-area sports and cultural leisure place. 

八、三亚崖州湾科技城位于三亚市西部,是海南自由贸易港建设的重点园区之一。规划布局南繁科技和深海科技两大空间板块,坚持“产、学、研、城”深度融合,推进陆、海产业高质量发展,成为三亚打造海南自由贸易港科创高地的重要支撑。

Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is located in the west of Sanya City and is one of the key parks for the construction of Hainan Free Trade Port. Two space sectors, Nanfan S&T City and Deep-sea S&T City will be planned and laid out. It will adhere to the deep integration of "production, learning, research, and city", promote the high-quality development of land and sea industries, and become an important support for Sanya to build a highland of science and technology innovation in Hainan Free Trade Port. 

(一)规划范围 Planning area

崖州湾科技城总体规划范围约69平方公里,控制性详细规划面积约26平方公里,建设用地约19平方公里。

The master planning scope of Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is about 69 square kilometers, the controlled detailed planning area is 26 square kilometers and the construction land is about 19 square kilometers. 


(二)规划定位 Planning positioning 

国家级“南繁硅谷”的重要战略支点城区与国际化科技开放合作中心区。

The important strategic support area of the national "Nanfan Silicon Valley" and the international science and technology opening and cooperation center. 

(三)产业定位 Industry positioning

落实国家战略功能,以南繁种业和深海科技为主导,并培育发展生命科学、数字经济的产业体系。

The national strategic functions will be implemented, Nanfan Seed Industry and Deep-sea S&T will be taken as the leading, and the industrial system of life science and digital economy will be cultivated and developed. 

·听苑左厢房

Left Wing of Sound Pavilion

引言

Introduction

三亚,是一座极具浓郁热带风光的滨海城市。海南建省以来,三十余载时光,雕琢出她美丽浪漫、活力四射的城市形象。曾经偏远的渔村小镇,蜕变成为驰名海内外的“度假天堂”。越来越多的国际大型赛事和会展活动纷纷落户,赋予三亚独特的城市气质与神奇魅力。大海之美、文化之美、时尚之美在这里汇集交融、熠熠生辉。当前,三亚正大力推进文化旅游产业转型升级,以“文化+”发展路径,努力打造独具特色的文旅融合新业态。三亚,身后是千年厚重的文化积淀,前方是无限美好的未来。

Sanya is a coastal city with rich tropical scenery. Since Hainan was founded as a province, she has carved out her beautiful, romantic and vibrant city image in more than 30 years. The remote fishing town has transformed into a well-known "holiday paradise" at home and abroad. More and more international large-scale events and conventions have settled in Sanya, giving the city its unique temperament and magical charm. The beauty of the sea, the essence of culture, and the exquisiteness of fashion converge here and shine brightly. At present, Sanya is vigorously promoting the transformation and upgrading of the cultural tourism industry and striving to create a unique cultural tourism integration of the new industry by the "culture +" development path. Sanya has the profound cultural accumulation of thousands of years and is bound to have an infinitely beautiful future. 

1.疍家人——在三亚后海和南边海聚居着一个名叫“疍家人”的群体,其主要分布在后海及南边海一带,靠捕鱼为生。“疍家”这一称谓的由来,有人认为是因为他们常年以舟辑为家,生活在海上,如蛋壳漂泊于海面,所以称为“疍家”;也有人认为疍家人常年在海上与风浪搏斗,生存环境险恶,谋生手段独特,生命无保障,如同蛋壳般脆弱,故称为“疍家”。他们始终保持乐观向上的生活态度,独具特色的“疍歌”已被列入国家级非物质文化遗产名录。

1.Tanka people——In the Houhai and Nanbian Sea of Sanya, there is a group called the "Tanka people". They are mainly distributed in the Houhai and Nanbianhai and rely on fishing for a living. The origin of the name "Tanka" is believed to be because they live in boats all year round and live on the sea, floating on the sea like eggshells; Some people also believe that the Tanka people have been fighting against wind and waves at sea all year round, their living environment is dangerous, their means of making a living are unique, and their life is insecure, so that they are as fragile as eggshells. They always maintain an optimistic and upward attitude towards life, and their unique "Tanka songs" have been included in the national intangible cultural heritage list. 

2.南繁人——是指每年秋冬季节育种专家们来到北纬18°线以南,在三亚、陵水、乐东等地从事农作物育种工作的人。

2."Nanfan people" refer to people who come to the south of the 18° north latitude every autumn and winter to engage in crop breeding work in Sanya, Lingshui, Ledong, and other places. 

2022年4月10日习近平总书记在三亚视察崖州湾种子实验室时,强调“要弘扬袁隆平等老一辈科技工作者的精神。”南繁人在近七十年奋斗历程中形成的南繁优秀传统,得到了习近平总书记高度肯定,让所有种业工作者深受鼓舞,在新时代继承和发扬南繁优秀传统,为建设南繁硅谷,打赢种业翻身仗共同努力奋斗。

On April 10, 2022, when General Secretary Xi Jinping visited the Yazhou Bay Seed Laboratory in Sanya, he emphasized that "we should carry forward the spirit of Yuan Longping and other older generation of scientific and technological workers." The "Nanfan spirit" formed by Nanfan people in nearly 70 years of struggle has been highly affirmed by General Secretary Xi Jinping, which has deeply encouraged all seed industry workers to inherit and carry forward the "Nanfan spirit" in the new era, and work together to build Nanfan Silicon Valley and win the battle for the seed industry to bring about an upswing. 

3.美丽乡村——2013年4月9日上午,习近平总书记到位于博后村的亚龙湾兰德玫瑰风情产业园考察,留下了“小康不小康,关键看老乡”的深情寄语。殷殷嘱托催人奋进。十年来,博后村大力发展花卉产业和特色民宿产业,实现了脱贫致富奔小康的梦想,成为远近闻名的网红打卡点,获得了“全国乡村旅游重点村”“中国美丽休闲乡村”等荣誉称号。

3.Beautiful countryside——On the morning of April 9, 2013, General Secretary Xi Jinping visited Yalong Bay Lande Rose Industrial Park in Bohou Village, leaving the affectionate words "The key to a well-off life depends on the villagers". His earnest instructions encourage people to move forward. Over the past decade, Bohou Village has vigorously developed the flower industry and characteristic homestay industry, realizing its dream of overcoming poverty and achieving prosperity and running towards a well-off society. It has become an online well-known place and won honorary titles such as "National Key Village for Rural Tourism" and "China's Beautiful Leisure Village". 

4.深海科研团队——中国科学院深海科学与工程研究所“探索二号”船团队于2020年6月在三亚组建,作为海上平台的建设者和海试任务的领航员,至今累计在海上工作近1000天,保障船舶安全航行总航程46437海里,共服务来自国内外的科学家约1210人次,完成综合性科考及作业50次。特别是“奋斗者”号潜水器,创造了中国载人深潜10909米的纪录,让中国成为万米载人深潜的国家。

4. Deep-sea Research Team——The team of "Tansuo Erhao" vessel of the Institute of Deep-sea Science and Engineering, CAS was established in Sanya in June 2020. As the builder of the offshore platform and the navigator of the sea trial mission, it has worked at sea for nearly 1,000 days, guaranteed the safe navigation of the vessel for a total of 46,437 nautical miles, served about 1,210 scientists at home and abroad, and completed comprehensive scientific research and operations for 50 times. In particular, the "Fendouzhe" submersible set a record of 10,909 meters of manned dive in China, making China the country of 10,000 meters of manned deep dive. 

5.国家队运动员——三亚气候条件得天独厚,体育运动群众基础好,适宜开展多种运动项目的冬季训练,吸引了沙滩排球等国家队运动员每年在此冬训。中国女子沙滩排球队一路成长为世界沙排界强队,三亚训练基地功不可没。国家队运动员来到三亚、融入三亚,也带动了三亚群众体育和旅游业发展。

5. National team athletes——Sanya has unique climatic conditions and a good sports mass base, so it is suitable for winter training in a variety of sports and attracts national team athletes such as beach volleyball to be trained in Winter here every year. The Chinese Women's Beach Volleyball Team has grown into a strong team in the world's sand volleyball field, and the Sanya Training Base has contributed immensely. National team athletes came to Sanya and assimilated into Sanya, which also drove the development of mass sports and tourism in Sanya. 

6.国际友人——近年来,随着海南自由贸易港建设的加快推进,三亚这座年轻又充满活力的热带滨海城市,通过出台人才优惠政策、打造创新创业平台、优化营商环境等措施,积极建设国际人才高地,吸引了来自全球64个国家400余位外籍人士在此工作生活,他们分别活跃在旅游、教育、科技、南繁等各个行业。

6. International friends——In recent years, with the acceleration of the construction of Hainan Free Trade Port, Sanya, a young and vibrant tropical coastal city, has actively built an international talent highland through measures such as introducing preferential policies for talents, creating innovation and entrepreneurship platforms, and optimizing the business environment. It has attracted more than 400 foreigners from 64 countries around the world to work and live here. They are active in tourism, education, technology, Nanfan and other industries. 

7.旅游从业者——三亚从一个小渔村发展成为现代化热带滨海城市,广大旅游从业者栉风沐雨、砥砺奋进,他们诚信经营、热忱服务,不断丰富旅游产品,提升旅游品质,努力为游客营造安心、舒心、放心的旅游环境。

7. Tourism practitioner——Sanya has developed from a small fishing village into a modern tropical coastal city, which can't do without tourism practitioners. They worked despite of wind and rain and forged ahead. They are committed to  integrity management, enthusiastically providing services, constantly enriching tourism products, and improving tourism quality. They strive to create a safe, comfortable and assured tourism environment for tourists. 

8.冲浪爱好者——三亚是运动的天堂,近年来冲浪运动蓬勃兴起,热度不断提升,成为最受年轻人喜爱的运动之一,逐步发展为旅游新兴业态项目,冲浪也成为众多游客来三亚休闲度假的首选,吸引了无数追求自由、追求冒险、追求自我挑战的冲浪爱好者。

8.Surfing enthusiasts——Sanya is a paradise for sports. In recent years, surfing has flourished and become increasingly popular. It has become one of the most popular sports among young people. It has gradually developed into an emerging tourism industry. Surfing has also become the first choice for many tourists to come to Sanya for leisure and vacation, attracting countless surfing enthusiasts who pursue freedom, adventure and self-challenge. 

9.世界小姐(Miss World)大赛——是全球举办时间最早、规模最大、影响最盛的超级选美赛事。从2003年53届世界小姐总决赛起,陆续在三亚成功举办8届。世界小姐总决赛的举办,让三亚的人文之美、大海之美、时尚之美凝聚了世界目光。

9. The Miss World competition is the world's earliest, largest and most influential super beauty pageant. Since the 53rd Miss World Finals in 2003, it has been successfully held in Sanya for 8 times. The holding of the Miss World Finals has brought attention of the world to the essence of culture, the beauty of the sea and the exquisiteness of fashion in Sanya. 

10.克利伯环球帆船赛——是世界上最长的远洋航海比赛,被公认为全球范围内最艰难、最考验耐力的环球航海赛事之一。三亚市连续举办2017-2018、2019-2020两个赛季克利伯环球帆船赛,三亚号在2017-2018赛季荣耀问鼎年度总冠军,成为这个享誉世界的环球帆船赛事创办20年来,第一支获得年度总冠军的中国赛队。

10.The Clipper Round The World Yacht Race is the longest ocean sailing race in the world, and is recognized as one of the most difficult and endurance-testing round the world sailing events. Sanya has successively held the 2017-2018 and 2019-2020 Clipper Round The World Yacht Race. The Sanya Sailboat won the annual championship in the 2017-2018 season, becoming the first Chinese team to win the annual championship since the establishment of this world-renowned ocean sailing race 20 years ago. 

11.海南(三亚)国际马拉松——创办于2016年,被全国跑友称为“一生必跑的马拉松赛事”,已成功举办4届。海南(三亚)国际马拉松以更高的品质、更美的追求为三亚旅游添砖加瓦。

11.Founded in 2016, the Hainan (Sanya) International Marathon is called "the marathon event that must be run in a lifetime" by runners all over the country and has been successfully held for 4 sessions. Hainan (Sanya) International Marathon adds to the Sanya tourism with higher quality and more beautiful pursuit. 

12.环海南岛国际公路自行车赛——创办于2006年,是亚洲水平最高、影响力最大的顶级公路自行车赛之一,比赛途经海南岛内15个市县,三亚是重要一站。

12.Founded in 2006, Tour of Hainan is one of the top road cycling races with the highest level and greatest influence in Asia. The race passes through 15 cities and counties in Hainan Island, with Sanya being an important stop.

13.国际汽联电动方程式世界锦标赛——是全球清洁能源汽车最高水平的赛事,2019年3月首次举办三亚分站赛,向全世界展示了海南国际旅游岛的全新形象和美丽三亚的城市风貌。

13.The FIA Formula E Championship, the highest level of clean energy vehicles in the world, held its first Sanya competition in March 2019, showcasing to the world the new image of Hainan's international tourism island and the city of beautiful Sanya.

14.ISY三亚国际音乐节——是三亚原创打造的世界级音乐节品牌,已连续举办3届,致力打造海南国际旅游岛国际化、年轻化标签属性的文化产业IP,助力三亚成为活力之都、时尚之都、音乐之都。

14.ISY Music Festival in Sanya is a world-class music festival brand originally created by Sanya, which has been held for three consecutive sessions. It is committed to creating an international and young label cultural industry IP for Hainan International Tourism Island, helping Sanya become a city of vitality, fashion and music. 

15.海南岛国际电影节(Hainan lsland International Film Festival)——是经中共中央宣传部(国家电影局)批准,由中央广播电视总台与海南省人民政府共同举办的大型文化节庆活动,创设于2018年。依托海南岛得天独厚地理环境与影视资源,带动三亚影视产业的发展。截至目前已成功在三亚连续举办4届。

15.Created in 2018, Hainan Island International Film Festival is a large-scale cultural festival approved by the Publicity Department of the Central Committee of the Communist Party of China (China Film Administration) and co-organized by China Media Group and the People's Government of Hainan Province. Relying on Hainan Island's unique geographical environment and film and television resources, it drives the development of Sanya's film and television industry. Up to now, it has been successfully held in Sanya for 4 consecutive sessions.

16.三亚国际文化产业博览交易会——自2015年首办至今已成功举办了7届。设全球文旅精品展、中华文化带展、自贸港文化展、海上丝路文化展、科技文化展等专题展。吸引了来自世界116个国家和地区参与,是海南乃至我国华南地区人气较高、较为重要的国际化大型展会。

16.The Sanya International Cultural Industry Fair has been successfully held for 7 sessions since its inception in 2015. It sets global cultural tourism exhibition, Chinese cultural belt exhibition, free trade port culture exhibition, maritime silk road culture exhibition, science and technology culture exhibition and other special exhibitions. It has attracted participation from 116 countries and regions around the world, making it a popular and important international large-scale exhibition in Hainan and even South China. 

17.“亚洲彩虹盛典”(Asia Rainbow TVAwards)——是经国家广播电视总局批准,由中国广播电影电视社会组织联合会电视制片委员会和香港电视专业人员协会联合发起的亚洲电视节目表彰活动,旨在加强亚洲国家和地区之间电视节目制作业的交流与合作,表彰亚洲优秀电视节目和杰出人才,增进亚洲各国电视业界同仁间的交往和友谊,促进亚洲各国电视节目的共同发展。

17. "Asia Rainbow TV Awards" is an Asian TV program recognition event approved by the National Radio and Television Administration and jointly sponsored by the TV Production Committee of the China Federation of Radio and Television Associations and the Association of Hong Kong Professionals. It aims to strengthen the exchange and cooperation between Asian countries and regions in the TV production industry, to recognize outstanding TV programs and outstanding talents in Asia, to enhance the communication and friendship among colleagues in the TV industry in Asian countries, and to promote the common development of TV programs in Asian countries.

18.天涯海角国际婚庆节——于1996年起连续成功举办26届。三亚作为“全球最美婚礼胜地”,天之涯、海之角的美丽与浪漫,成为无数人心中向往的爱情圣地。

18.Sanya, as the "world's most beautiful wedding destination", has successfully held the Tianya Haijiao International Wedding Festival for 26 consecutive years since 1996. The beauty and romance of the end of the world and the corner of the sea has become a love mecca that countless people yearn for. 

19.近年来,海南着力打造“四小时、八小时飞行经济圈”。三亚充分依托59国入境旅游免签政策,不断加密、新开国际航线,推动与“一带一路”沿线国家和地区互联互通,已与12个国家、3个地区开通了55条航线,境外通航城市45个。

19.In recent years, Hainan has striven to create a "four-hour and eight-hour flight economic circle". Fully relying on the visa-free policy for 59 countries to enter the country for tourism, Sanya has constantly encrypted and opened new international routes, promoting interconnection with countries and regions along the "Belt and Road". It has opened 55 routes with 12 countries and 3 regions and has 45 overseas navigable cities. 

20.三亚高度重视国际友好城市交流与合作,积极在全世界广交朋友,建立起遍及四大洲的“朋友圈”,对外开放取得长足发展。目前已与国外30个城市建立友好城市关系。

Sanya attaches great importance to the exchange and cooperation of international friendly cities, actively makes friends all over the world, establishes a "friend circle" covering four continents, and has made great progress in opening up to the outside world. At present, it has established friendly exchanges with 30 foreign cities.

责任编辑:叶子贻
下载大三亚APP
了解更多三亚资讯